第六章:第六诗文
《涟漪》
——圣仙(祁风)
月不息,
风雨连绵下。
独等自家妻,
枯冢铁树花。
注释:枯冢:已经过去了久的坟,也就是荒坟。
翻译:月的气真的是变化无呀,刚才还晴空万里,现在就阴云密布,下起了绵绵的小雨,我自己一个人在这里等着我的妻子,可能怎也等不到,可能在荒坟旁边的铁树开了花,我的妻子才会到来吧。
背景:诗人在月的一里,去等自己的妻子,可能突下起了雨,诗人为了不让自己的妻子担心,所以就站在雨里,默默地等着自己的妻子,可是过了久妻子都没有来,心生寒,便有感而发,写出诗。
本诗文案:1:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!——[宋]李清照《声声慢·寻寻觅觅》
2:东篱酒黄昏后,有暗香盈袖。莫不销魂,帘卷风,人比黄花瘦。——[宋]李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》。
3:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却棠依旧。否,否?应是绿肥红瘦。——[宋]李清照《如梦令·昨夜风疏雨骤》
4:风住尘香花已尽,日晚倦梳头。物是人非休,欲语泪。闻说双溪春尚,也拟泛轻舟。恐双溪舴艋舟,载不动许多愁。——[宋]李清照《武陵春·春晚》