《人间词话》之二十七

  刚好前面老王曾说起他的词有与晋代兴之意,那就拿来一并观之。

  先看看章楶的《水龙吟》。

  章楶(ji,音杰)(1027-1102),字质夫,建州浦城人。进士出身,曾任环庆经略史,大败西夏军,有战功。《宋史》有传。《全宋词》录其词二首。

  水龙吟章楶

  燕忙莺懒芳残,正堤上、杨花飘坠。轻飞乱舞,点画青林,全无才思。闲趁游丝,静临深院,日长门闭。傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起。

  兰帐玉人睡觉,怪春衣、雪沾琼缀。绣床渐满,香球无数,才圆却碎。时见蜂儿,仰粘轻粉,鱼吞池水。望章台路杳,金鞍游荡,有盈盈泪。

  章楶文武双全,他不仅胆识谋略过人,写词亦是文采斐然。

  首句燕忙莺懒芳残,正堤上、杨花飘坠,点题。轻飞乱舞,点画青林,全无才思绘出杨花于青青春林中轻盈飞舞之景。全无才思引自韩愈《晚春》,诗云:草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。黎昌先生写杨花榆荚一无才华二无心思,不与群芳争艳,明贬暗褒,实则称许杨花不工心计,质朴洒脱。闲趁游丝,静临深院,日长门闭写活了杨花。这句承接上句之意,亦为后文打下伏笔。杨花既无心思,即任随游丝飘落深院,院内虽是大好春光,却只见房门深闭,隐现闺中之怨。傍珠帘散漫,垂垂欲下,依前被、风扶起,帘上杨花轻轻触落,一次次快要落地,却又被风扬起。这句把杨花那种轻盈飘洒之态写得极为生动传神。此句历来被人称颂为写杨花的名句,深得杨花神韵。南宋魏庆之在《诗人玉屑》中说此句曲尽杨花妙处,诚非过誉。

  下阙一转,兰帐玉人睡觉,怪春衣、雪沾琼缀。(觉是觉醒,醒来之意。)美人醒来,却怪春衣上沾落的杨花似雪。绣床渐满,香球无数,才圆欲碎,闺中绣床上渐渐被杨花所覆,只见片片杨花结成香球随风翻滚,却又倏忽破碎。此句以景写心声,杨花迷离易碎,闺中少妇的心情又何尝不是这般迷离惝恍呢?此句深意在才圆却碎,暗喻人难长久月难常圆,情碎心亦碎。时见蜂儿,仰粘轻粉,鱼吞池水。抬眼望去,只见杨花飘落空中水面,蜂儿仰粘,鱼儿轻吞。杨花都能为蜂鱼所爱,而闺中人却只能形只影单,寂寞凝眸。望章台路杳,金鞍游荡,有盈盈泪。章台走马,典自《汉书张敞传》:时罢朝会,过走马章台街,使御吏驱,自以便面拊马。章台,又有章台柳之谓,暗含离别之意。美人遥望,不见章台路上春风得意、策马游走的郎君,只余双眸似水,清泪盈盈。以金鞍游荡之洋洋自喜比照有盈盈泪的黯然神伤,写来犹为动人。

  章楶此词,言辞精美绝伦,杨花之态写得轻灵生动,极为传神,不愧为咏杨花名作。但总体上看,上阙和下阙虽隐含连接,但是上下阙主旨不一,过片稍显突兀,读来有些许不自然,是个小小的硬伤。

  再看看苏轼的次韵之作。

  水龙吟次韵章质夫杨花词苏轼

  似花还似非花,也无人惜从教坠。抛家傍路,思量却是,无情有思。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。

  不恨此花飞尽,恨西园、luo红难缀。晓来雨过,遗踪何在,一池萍碎。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪。

  所谓次韵,是和韵中最难的一种。韵脚全部相同,而且韵脚的顺序也要完全相同。东坡大家之笔,举重若轻,自然浑成,全无强拼硬凑之嫌。

  似花还似非花,也无人惜从教坠。起句不凡,章词首句相形之下则稍显得平淡。似花而非花,独自飘零却无人怜取,杨花的落寞孤单跃然纸上。无人惜,世人不惜唯诗人自惜之,颇有自慨身世飘零、命途多舛之意。苏轼当时正被贬谪黄州,想来当是有感而发。惜字是全词词眼,全词莫不紧扣这一惜字。似花非花之语让人不由得想起白乐天的《花非花》,诗云:花非花,雾非雾,夜半来,天明去。来如春梦不多时,去似朝云无觅处。杨花蒙蒙飘落,正和诗中迷离之境隐然相合。抛家傍路,思量却是,无情有思。这里反用全无才思之意,写杨花虽然抛家傍路,然而飘落之际却仍随风依依萦回,思量起来却是杨花不舍离去,正有道是无情却有情之意。萦损柔肠,困酣娇眼,欲开还闭,诗人已被这小小的杨花所深深吸引,细看之,却见迷朦中一片片倏忽飘动的杨花,恍若美人春困,在思念中柔肠千转,双眸霎合,欲睡还醒。梦随风万里,寻郎去处,又还被、莺呼起。语意承上句。美人如杨花,随风飘荡,一梦万里,只为追寻心上人的踪迹。然而可恼不解人意的黄莺儿,将人从这幻梦中猛然惊醒。此句话用唐代金昌绪《春怨》之意,诗云:打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。

  由上阙末尾起字一转,下阙意境由迷离转而变得清冽,愁思由惘然转而变得深刻,由风中之思变换成为雨后之愁。不恨此花飞尽,恨西园、luo红难缀。诗人仿佛猝然间警醒,惊觉繁花已落尽。不恨花飞,但恨此花已零落成泥,再也不能重上枝头。晓来雨过,遗踪何在,一池萍碎。雨后芳踪何在?漫天杨花只化作眼前满池零碎浮萍。春色三分,二分尘土,一分流水。诗人眼中,春色一如杨花,三分中二分落入尘土无迹可循,一分却随流水黯然逝去。此句不言惜字而痛惜之情跃然纸上,才思巧妙,不落窠臼。末句极佳,与首句相映生辉。细看来,不是杨花,点点是离人泪。细细看来,那哪里是杨花,分明是离人之泪。点点滴滴,零零碎碎,那种蓦然而来的感伤似这满池杨花,落满了心间。末句将下阙轻轻一收,干净利落而余味无穷。不是杨花与首句似花非花遥相呼应,离人泪也隐含上阙中的离思别苦,情思婉转,收放自如。

  总的来看,结构上苏词浑然一体,转承、呼应都较章词为佳,而章词词意则稍稍显得不够连贯顺畅。章词本是原作,却有点像因步韵他词而致使全篇不够紧凑浑融。其实正如老王所说,这不是原韵和韵的原因,而是二人才力上的差别所致。

  最后来看看老王的《水龙吟》。

  水龙吟杨花王国维

  开时不与人看,如何一霎蒙蒙坠。日长无绪,回廊小立,迷离情思。细雨池塘,斜阳院落,重门深闭。正参参欲住,轻衫掠处,又特地,因风起。

  花事阑珊到汝,更休寻满枝琼坠。算人只合,人间哀乐,者般零碎。一样飘零,宁为尘土,勿随流水。怕盈盈,一片春江,都贮得,离人泪。

  这首词比起前两首,稍显平平。重门深闭与章词日长门闭意思相类;宁为尘土,勿随流水、都贮得,离人泪有借用苏词二分尘土,一分流水、点点是离人泪之意,而意境逊之。全词未有如章词那般精巧生动的语言,亦稍逊于苏词浑融悠长的意味。老王写词的才华,毕竟不如在史学方面了,正像他自己所说余之所长殊不在是。<div>

上一章目录+书签下一章